Tout parcourir

belt up

B1

Surtout britannique : se taire, ou boucler sa ceinture de sécurité.

En clair

Soit 'tais-toi !', soit 'mets ta ceinture !'

Que signifie "belt up" ?

2 sens, du plus courant au moins courant. Code couleur par niveau CECR.

1

(Britannique, informel, souvent impoli) Se taire ; rester silencieux.

2

(Britannique) Boucler sa ceinture de sécurité dans un véhicule.

Littéral vs figuré

Sens littéral des mots

Serrer une ceinture fermement — d'où les deux sens : fixer une ceinture ou, au figuré, 'fermer' sa bouche.

Ce que ça veut vraiment dire

Soit 'tais-toi !', soit 'mets ta ceinture !'

Conseil d'utilisation

Le sens 'se taire' est britannique et peut être perçu comme grossier ou agressif. Le sens 'ceinture de sécurité' est aussi surtout britannique ; les Américains disent 'buckle up'. Le contexte clarifie le sens.

Comment conjuguer "belt up"

Les cinq formes verbales que tu utiliseras le plus souvent.

Base
belt up
I/you/we/they
3e personne
belts up
he/she/it
Passé simple
belted up
yesterday
Participe passé
belted up
have + pp
Forme en -ing
belting up
continuous

Écoute "belt up" en situation réelle

Écoute des locuteurs natifs utiliser "belt up" dans de vraies vidéos YouTube — clique sur un extrait pour le regarder sur Looplines.

Keep exploring

Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.