Inicio

Phrasal verbs que empiezan con "come"

52 phrasal verbs usan este verbo

come about
B1

Suceder o producirse, especialmente como resultado de una serie de hechos o circunstancias.

come across
B1

Encontrar a alguien o algo por casualidad; o dar una impresión determinada a los demás.

come across with
C1

Dar o entregar algo, especialmente dinero o información prometidos o esperados, a veces de mala gana.

come after
B1

Ir después de algo en orden o secuencia; o perseguir o intentar atrapar a alguien.

come along
A2

Acompañar a alguien a algún lugar; aparecer o llegar; o progresar.

come apart
B1

Separarse en piezas; romperse o desmontarse; o perder el control emocional.

come around
B1

Visitar a alguien; recuperar la consciencia; cambiar de opinión con el tiempo; o llegar una fecha o evento programado.

come at
B1

Atacar o moverse hacia alguien de manera amenazante; o abordar un problema desde un ángulo concreto.

come away
B1

Irse de un lugar o situación, especialmente con una sensación o resultado concreto; o que una parte de algo se desprenda.

come back
A2

Volver a un lugar, una situación o un estado anterior.

come before
B2

Pasar antes que otra cosa, o ser juzgado o considerado por una autoridad.

come between
B2

Causar separación, conflicto u obstáculo entre personas o cosas.

come by
B1

Pasar a ver a alguien brevemente, u obtener algo, especialmente con cierta dificultad.

come down
A2

Bajar, disminuir o perder intensidad.

come down on
B2

Criticar o castigar a alguien con dureza.

come down to
B1

Ser principalmente cuestión de una cosa, o quedar reducido a un punto esencial.

come down upon
C1

Criticar, atacar o castigar a alguien con dureza.

come down with
B1

Empezar a ponerse enfermo de una enfermedad o malestar leve.

come for
B1

Llegar para coger, recoger, atacar o buscar a alguien o algo.

come forth
C1

Aparecer, surgir o darse a conocer, a menudo en estilo formal o literario.

come from
A2

Tener como origen un lugar, una fuente o una causa.

come from behind
B2

Empezar por detrás y luego alcanzar o ganar.

come from below
C1

Originarse o moverse desde un nivel, posición o clase más baja.

come in
A2

Entrar, llegar, implicarse o ser recibido.

come in for
C1

Recibir algo, especialmente críticas, elogios o trato por parte de otros.

come into
B2

Entrar en un lugar, recibir algo como dinero, o llegar a un nuevo estado.

come of
C1

Resultar de algo o surgir de ello.

come off
B1

Desprenderse, salir bien o dar una impresión determinada.

come off it
C1

Se usa para decirle a alguien que deje de decir algo tonto, falso o exagerado.

come on
A2

Empezar, mejorar, progresar, o usarse para animar o quejarse.

come on in
A2

Se usa para invitar a alguien a entrar.

come on over
A2

Se usa para invitar a alguien a visitarte, especialmente en tu casa.

come on to
C1

Hacer avances sexuales o románticos hacia alguien.

come onto
B2

Moverse hacia un lugar o superficie, o empezar a estar presente allí.

come out
A2

Salir, darse a conocer, publicarse o dejar un lugar.

come out in
B2

Desarrollar un problema visible en la piel, como sarpullido o granos.

come out with
B2

decir algo de repente, o lanzar y presentar algo nuevo

come over
A2

visitar a alguien, moverse de un lugar a otro, o sentir algo de repente

come round
B1

ir de visita, recuperar el conocimiento, o acabar aceptando algo después de pensarlo

come through
B1

tener éxito, sobrevivir o dar lo que hace falta, especialmente en una situación difícil

come to
B1

recuperar el conocimiento, sumar un total, o llegar a un punto en una conversación o en el pensamiento

come to oneself
C1

volver a un estado normal, tranquilo o racional después de la confusión, una emoción fuerte o una distracción

come together
B1

unirse, reunirse o empezar a funcionar como un todo

come under
B2

clasificarse dentro de una categoría, o recibir críticas, presión o ataques

come up
A2

surgir, aparecer o mencionarse; también acercarse o pasar de forma inesperada

come up against
B2

encontrarse con un obstáculo, problema o rival que hay que afrontar

come up from behind
B2

avanzar desde una posición de desventaja o rezago y alcanzar o superar a otros

come up to
B1

acercarse a alguien o algo, o alcanzar el nivel o estándar requerido

come up with
B1

producir, pensar o encontrar algo necesario, como una idea, un plan, una respuesta o dinero

come upon
B2

encontrar o toparse con algo o alguien por casualidad, o verse afectado de repente por una sensación

come with
A2

estar incluido como parte de algo, o acompañar a alguien

come with it
C1

en uso informal o de jerga, tener de forma natural estilo, habilidad o impacto; también usarse como imperativo con el sentido de dar o traer