Ver todos

light off

B2

Encender o disparar algo, como un fuego artificial o un cohete; también irse rápidamente.

En palabras simples

Prender algo para que salga disparado o explote, como un fuego artificial; o irse rápido.

¿Qué significa "light off"?

2 significados, ordenados de más a menos común. Codificados por color según el nivel CEFR.

1

Encender un fuego artificial, cohete o explosivo para que se dispare o salga lanzado.

2

Irse de repente o rápidamente (dialectal/arcaico).

Literal vs figurado

Las palabras significan literalmente

Aplicar una llama para que algo salga disparado; el significado es bastante transparente.

Significado real

Prender algo para que salga disparado o explote, como un fuego artificial; o irse rápido.

Consejo de uso

Se usa sobre todo en inglés americano. En el sentido de encender fuegos artificiales o cohetes, es común en el habla informal. El sentido de irse rápidamente es dialectal y menos común. No debe confundirse con 'light up'.

Cómo conjugar "light off"

Las cinco formas verbales que más vas a usar.

Base
light off
I/you/we/they
3.ª persona
lights off
he/she/it
Pasado simple
lighted off
yesterday
Participio pasado
lighted off
have + pp
Forma -ing
lighting off
continuous

Escucha "light off" en contexto real

Escucha a hablantes nativos usando "light off" en videos reales de YouTube — haz clic en un clip para verlo en Looplines.

Keep exploring

Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.