1 C1 中性
在足球或类似运动中,球碰到门柱、横梁或其他球员后弹进球门。
"His shot went in off the far post — pure luck!"
不可分离
在体育中,球先碰到另一物体或表面,再弹进目标区域得分。
球先碰到别的东西,然后再进球门或袋口。
共 2 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。
在足球或类似运动中,球碰到门柱、横梁或其他球员后弹进球门。
"His shot went in off the far post — pure luck!"
在斯诺克或台球中,球先碰库边或另一颗球后再入袋。
"He played a clever shot that went in off the red."
先从另一个表面弹开,再进入(球门/袋口)——在语境中是完全透明的字面意思。
球先碰到别的东西,然后再进球门或袋口。
主要用于英式体育解说,尤其是足球、斯诺克和台球。描述球反弹后进入目标,通常带有运气好或并非原本计划如此的意味。在美式英语体育语境中较少见。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "go in off" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
可互换使用的词组 — 点击已链接的可进一步了解。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.