1 B1 习语 中性
让某个过程、事件或活动持续得比必要长得多。
"Don't drag out the goodbye — you're making it harder for everyone."
可分离
把某事拖得比必要更久,或强行把某人或某物从某处拖出来。
让某事花的时间比需要的更长,或粗暴地把某人从某地拖出来。
共 3 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。
让某个过程、事件或活动持续得比必要长得多。
"Don't drag out the goodbye — you're making it harder for everyone."
强行地或费力地把某人或某物从某处拖出来。
"Firefighters dragged the man out of the burning building."
费很大劲才从某人口中套出信息。
"It took all morning to drag out the full story from him."
把某物拖着拉出来。
让某事花的时间比需要的更长,或粗暴地把某人从某地拖出来。
既有字面义,也有比喻义。比喻义(拖长某事)非常常见。字面义(强行拖出)也很自然。两种意思在日常英语中都很常用。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "drag out" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.