親切、贈り物、お世辞などで、人をより協力的に、受け入れやすく、または上機嫌にすること。
"He bought her flowers and cooked dinner to sweeten her up before asking to borrow money."
親切にしたり魅力的なものを差し出したりして、人をもっとその気にさせたり機嫌よくしたり協力的にしたりすること。また、申し出や取引をより魅力的にすること。
親切にしたり、提案に何かを足したりして、相手をもっとうれしくしたり賛成しやすくしたりすること。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
親切、贈り物、お世辞などで、人をより協力的に、受け入れやすく、または上機嫌にすること。
"He bought her flowers and cooked dinner to sweeten her up before asking to borrow money."
追加の利益や譲歩を加えて、申し出、取引、提案をより魅力的にすること。
"The company sweetened up their offer with an extra week of holiday to secure the candidate."
何かに甘さを加えること。文字通り味をもっと甘くすることです。
親切にしたり、提案に何かを足したりして、相手をもっとうれしくしたり賛成しやすくしたりすること。
ビジネス交渉で条件をよくする場合や、人の気分をよくする場合によく使われます。文字通り甘くする意味もありますが、言い回しとしては比喩的な意味の方が自然です。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「sweeten up」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.