1 C1 慣用的 カジュアル
難しい状況で勇気を持って、または責任を持って行動すること。弱気になったり責任逃れをしたりするのをやめること。
"Come on, person up — you need to tell your boss what really happened."
'man up' のくだけた男女中立の言い方で、勇気を出すこと、責任を取ること、または文句を言わずに難しい状況に対処することを意味します。
こわがったり弱気になったりするのをやめて、難しい状況に勇敢に向き合うこと。
主な意味は1つ。
難しい状況で勇気を持って、または責任を持って行動すること。弱気になったり責任逃れをしたりするのをやめること。
"Come on, person up — you need to tell your boss what really happened."
'Man up' は性差別的だと考える人も多いため、その代わりとして使われ始めた比較的新しい表現です。まだ広く一般的というほどではなく、場面によっては通じないこともあります。より進歩的だったり社会意識の高かったりする話し手の中で使われることが多いです。フォーマルな場面や書き言葉ではまだかなりまれです。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「person up」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.