特に見せびらかすような形で、過度にタフで男らしい態度や人物像をとる。
"He tried to macho up in front of his friends, but everyone could tell he was terrified."
大げさにタフで男らしくふるまったり、自分をそう見せたりすること。典型的なマッチョな行動をとること。
とても強くて男らしいふりをし始めること。ときには不自然だったり、やりすぎに見えたりする。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
特に見せびらかすような形で、過度にタフで男らしい態度や人物像をとる。
"He tried to macho up in front of his friends, but everyone could tell he was terrified."
デザインや見せ方を、より無骨でタフ、または男っぽく見せる。
"The advertising team tried to macho up the product packaging to appeal to a male audience."
"macho"(スペイン語由来で、過度に男らしい)+ "up"(強める、そうした性質を身につける)。意味はかなりわかりやすいです。
とても強くて男らしいふりをし始めること。ときには不自然だったり、やりすぎに見えたりする。
くだけた表現で、しばしば皮肉や批判をこめて使われます。大げさな男らしさの見せ方を表します。自分についても使えます("I need to macho up")し、勇ましさを見せる人をからかうときにも使えます。"man up" ほど一般的ではありません。ジェンダーに配慮する今の感覚では古く感じられることもあります。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「macho up」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.