1 C1 慣用的 カジュアル
相手に気に入られるために、必要以上にお世辞を言ったりへつらったりする
"He spent the whole conference honeying around the senior partners, hoping for a promotion."
分離不可
人の機嫌を取るために、ほめたり必要以上に甘くふるまったりすること
何かを得ようとして、人にとてもやさしくお世辞っぽく接する
主な意味は1つ。
相手に気に入られるために、必要以上にお世辞を言ったりへつらったりする
"He spent the whole conference honeying around the senior partners, hoping for a promotion."
甘さに引き寄せられたハチのように、人のまわりをうろつくこと
何かを得ようとして、人にとてもやさしくお世辞っぽく接する
まれで、やや地域的な表現です。アメリカ南部英語で最も見られます。不誠実さを含みます。ここでの honey は、自己利益のための甘すぎる態度を表します。くだけたアメリカの地域方言以外ではあまり知られていません。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「honey around」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.