1 A2 非正式
必须或不得不做某事(非正式情态用法)。
"You've got to see this film — it's absolutely brilliant."
“
You've got to know when to hold 'em, know when to fold 'em.
— Kenny Rogers, 'The Gambler' (1978), written by Don Schlitz.
一种非正式说法,用来表示义务、必要性或强烈建议;也可表示已经到达某个地方或阶段。
一种随意的说法,表示“你必须做某事”或“你得做这件事”。
共 2 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。
必须或不得不做某事(非正式情态用法)。
"You've got to see this film — it's absolutely brilliant."
You've got to know when to hold 'em, know when to fold 'em.
— Kenny Rogers, 'The Gambler' (1978), written by Don Schlitz.
已经到达某个点、地方或阶段。
"By the time she got to the final chapter, she couldn't put the book down."
get to 的过去分词形式——表示已经到达某点。
一种随意的说法,表示“你必须做某事”或“你得做这件事”。
在情态义中(如 you've got to try this),它在口语和非正式写作中非常常见。在非常随意的口语中常缩成 gotta。表示实际到达时(如 I've got to the end),意思是“已经到了”。注意:作情态用法时通常和 have 连用(I've got to),不过口语中常把 have 省掉。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "got to" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.