1 B1 慣用的 カジュアル
楽しみやぜいたくのために、特に自分へのごほうびとして大金を使うこと
"We decided to splash out on a five-star hotel for our anniversary."
分離不可
自分へのごほうびやぜいたくとして、何かに大金を使うこと
特別な物のために、たいてい自分へのごほうびとしてたくさんお金を使うこと
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
楽しみやぜいたくのために、特に自分へのごほうびとして大金を使うこと
"We decided to splash out on a five-star hotel for our anniversary."
贈り物や気持ちとして、ほかの人のために気前よくお金を使うこと
"Her parents splashed out on a brand new laptop for her graduation."
お金を水のようにはね散らして外へ出すこと――水しぶきのイメージから広がった比喩です。
特別な物のために、たいてい自分へのごほうびとしてたくさんお金を使うこと
主にイギリス英語です。よく "on" を続けます("splash out on a new car")。必要だからではなく、楽しみとして意識的にぜいたくな出費をする感じがあります。"blow" や "waste" と違って、ふつうは前向きまたは中立的な響きです。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「splash out」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.