1 B2 ニュートラル
物を盗んで、うまく持ち去る。
"The burglars made away with jewelry worth over fifty thousand pounds."
分離不可
何かを盗んで持ち去ること。また、フォーマルまたは古風な意味では、人を殺したり物を破壊したりすること。
自分のものでない物を取って、そのまま逃げること。つまり盗んで持ち去ること。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
物を盗んで、うまく持ち去る。
"The burglars made away with jewelry worth over fifty thousand pounds."
(フォーマル・古風)人を殺す。
"The villain had made away with the witness before the trial could begin."
"make away"(逃げる)+ "with"(何かを持って)です。物を持って逃げるという全体の意味はかなりわかりやすいです。
自分のものでない物を取って、そのまま逃げること。つまり盗んで持ち去ること。
現代英語で最もよく出会うのは「盗んで逃げる」という意味で、ニュースや物語によく出ます。「殺す/破壊する」の意味は古風で、主に古い文学に見られます。"get away with"(罰を受けずにすむ)とは意味が大きく違うので注意してください。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「make away with」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.