〈イギリス英語〉緊急時に航空機からパラシュートで脱出すること。
"The fighter pilot had to bale out when his engine failed over the channel."
イギリス英語での 'bail out' のつづり違いで、航空機からパラシュートで脱出すること、またはだれかを困難から救うこと。
緊急時に飛行機からパラシュートで飛び降りること、または大きな問題にある人を助けること。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
〈イギリス英語〉緊急時に航空機からパラシュートで脱出すること。
"The fighter pilot had to bale out when his engine failed over the channel."
〈イギリス英語〉人や組織を金銭的な問題や深刻な困難から救うこと。
"The bank had to be baled out by the government to prevent total collapse."
もともとは 'bale'(大きく束ねた包み)から来ていますが、この用法では 'bail out' と同じように、危険を取り除く・逃げるという意味です。
緊急時に飛行機からパラシュートで飛び降りること、または大きな問題にある人を助けること。
イギリス英語では、航空の文脈で 'bale out' が 'bail out' より好まれます。金融や一般的な救済の意味では、イギリス英語では両方のつづりが使われます。アメリカ英語ではほとんど 'bail out' だけが使われます。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「bale out」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.