1 B2 慣用的 カジュアル
特に目上の人に対して、皮肉で生意気な失礼なことを言うこと。
"Don't wise off to the coach or you'll find yourself sitting on the bench all season."
分離不可
皮肉なこと、生意気なこと、失礼なことを言うこと。特に目上の人に対して使う。
言うべきでない場面で、失礼・皮肉・生意気なことを言うこと。
主な意味は1つ。
特に目上の人に対して、皮肉で生意気な失礼なことを言うこと。
"Don't wise off to the coach or you'll find yourself sitting on the bench all season."
自分が利口だと思って生意気に話すようなイメージで、'wise guy' の感じがもとにある。
言うべきでない場面で、失礼・皮肉・生意気なことを言うこと。
主にアメリカ英語。警告として否定文でよく使われる:'Don't wise off to me.'。本人は気の利いたことを言っているつもりでも、相手には失礼だと受け取られる。'wisecrack' や 'wiseguy' に関係する。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「wise off」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.