(イギリス英語)食後に皿・鍋・フライパンを洗う。
"Whose turn is it to wash up tonight?"
食後に皿を洗うこと(イギリス英語)、手や顔を洗うこと(アメリカ英語)、または物が水に運ばれて岸に流れ着くこと。
食後に皿やコップを洗うこと(イギリス)、または手や顔を洗うこと(アメリカ)、または流れてきた物が浜辺で見つかること。
4個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
(イギリス英語)食後に皿・鍋・フライパンを洗う。
"Whose turn is it to wash up tonight?"
(アメリカ英語)たいてい食事の前に、手や顔を洗う。
"Go wash up before dinner, kids!"
物体・遺体・がれきなどが、水に運ばれて岸や川辺に流れ着く。
"A large amount of plastic waste had washed up on the beach overnight."
(くだけた表現・形容詞: washed-up)人の成功やキャリアが終わっているさま。
"After the scandal, the critics declared him a washed-up actor."
上向きに洗うこと。
食後に皿やコップを洗うこと(イギリス)、または手や顔を洗うこと(アメリカ)、または流れてきた物が浜辺で見つかること。
重要な地域差があります。イギリス英語では 'wash up' = 皿洗い、アメリカ英語では 'wash up' = 食事前などに手や顔を洗うことです。これはとてもよくある混乱の原因です。また、形容詞の 'washed up'(落ち目の、終わった)も非常によく使われます。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「wash up」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.