人や物を、ある人や種類のものだと間違って思う
"In the dark, she took him for a burglar and called the police."
人や物を、ある種類の人や物だと思ったり決めつけたりすること。しばしば間違っている
本当は違うのに、だれかをそういう人だと思う、またはそういう人として扱う
3個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
人や物を、ある人や種類のものだと間違って思う
"In the dark, she took him for a burglar and called the police."
人をある種の人間だと見る。特に怒りや不満を表す反語的な質問で使う
"What do you take me for? I would never lie to you."
('take for granted' で)いつもあると思って、物や人の大切さを十分に感じない
"We often take clean water for granted until we're somewhere without it."
We cannot take the peace and stability we have built in Europe for granted.
— Angela Merkel, speech to the European Parliament, 2018
だれかの正体や性格について間違った思い込みをするときによく使われます。よくある形は 'What do you take me for?'(「私を何だと思っているの?」)です。'take someone for a fool' や 'take someone for a ride'(だます)でも使われます。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「take for」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.