空港・駅・ドア口など、相手が出発する場所まで付き添って別れを言う。
"The whole family drove to the airport to see her off before her move to Canada."
駅や空港などの出発場所まで行って、出発する人に別れを言うこと。また、脅威を打ち負かしたり追い払ったりすること。
空港のような出発する場所まで一緒に行って別れを言うこと、または問題を起こす相手を打ち負かすこと。
3個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
空港・駅・ドア口など、相手が出発する場所まで付き添って別れを言う。
"The whole family drove to the airport to see her off before her move to Canada."
ライバル・攻撃者・脅威などを打ち負かしたり追い払ったりする。
"The home team saw off a strong challenge from their opponents in the second half."
Boris Johnson saw off a leadership challenge from within his own party.
— BBC News, 2019
誰かを追い払う、または出て行かせる。
"The guard dog saw off the trespassers before they could get near the house."
誰かが去っていくのを見送ることから広がって、出発まで付き添うことや脅威を追い払うことも表します。
空港のような出発する場所まで一緒に行って別れを言うこと、または問題を起こす相手を打ち負かすこと。
「見送りをする」という意味はイギリス英語でとてもよく使われます。「打ち負かす/追い払う」という意味はよりくだけていて、スポーツで勝つこと、攻撃者を退けること、病気を乗り越えることなどに使えます。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「see off」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.