1 A2 ニュートラル
(文字どおり)人や動物を怖がらせて逃げさせること。
"The farmer put up a scarecrow to scare away the crows from his crops."
分離可能
人や動物を怖がらせて、その場から去らせること。
怖がらせて、人や何かを逃げさせること。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
(文字どおり)人や動物を怖がらせて逃げさせること。
"The farmer put up a scarecrow to scare away the crows from his crops."
(比ゆ)何かを怖く感じさせたり嫌に感じさせたりして、参加・投資・関与をやめさせること。
"The high prices scared away many potential buyers at the auction."
何かを怖がらせて去らせること。わかりやすい表現です。
怖がらせて、人や何かを逃げさせること。
多くの場面で 'scare off' とほぼ同じように使えます。文字どおりの意味(動物が逃げる)でも、比ゆ的な意味(客、投資家、協力相手を遠ざける)でも使われます。日常会話でとてもよく使われます。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「scare away」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.