転がって表面から落ちる、または離れること。
"The apple rolled off the table and bounced across the kitchen floor."
転がって表面や場所から離れること、または(言葉・ことばづかいが)自然にすらすら出ること。
転がって表面から落ちる・離れること、または言葉がとても自然に口から出ること。
3個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
転がって表面から落ちる、または離れること。
"The apple rolled off the table and bounced across the kitchen floor."
(言葉・音・言語が)簡単に、なめらかに、自然に出ること。
"Her name was beautiful — it just rolled off the tongue."
(製品が)組立ラインや生産ラインから続けて出てくること。
"Thousands of new cars roll off the production line every day."
転がって表面から落ちたり離れたりすること。ほぼそのままの意味です。
転がって表面から落ちる・離れること、または言葉がとても自然に口から出ること。
'roll off the tongue' はとてもよく使われる表現で、言いやすく心地よい言葉という意味です。工業では、製品が 'roll off the assembly line/production line' すると言い、これは標準的なビジネス・製造の表現です。防水の表面を水が流れ落ちるときにも使います。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「roll off」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.