1 A2 慣用的 ニュートラル
不快なことやうるさいことを、積極的に逆らわずに受け入れたり我慢したりすること。
"I've put up with his loud music for months, but now I'm going to say something."
分離不可
不快・うるさい・大変なものを、強く文句を言わずに我慢したり受け入れたりすること。
好きではなくても、悪いことや大変なことをやめさせたり離れたりせずに受け入れること。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
不快なことやうるさいことを、積極的に逆らわずに受け入れたり我慢したりすること。
"I've put up with his loud music for months, but now I'm going to say something."
満足できない状況や状態を、変えようとせずに受け入れること。
"Workers were expected to put up with poor conditions and long hours for very little pay."
英語で最もよく使われる句動詞の一つで、学習者に必須です。常に分離できません。目的語は人・物・状況のどれでも来ます。本当に満足しているというより、しぶしぶ受け入れている感じを表すことが多いです。疑問文や否定文でよく使われます: 'I won't put up with this anymore.'
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「put up with」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.