1 B2 慣用的 スラング
気軽で、おどけた、または俗っぽい感じで別れを言うのに使う。
"I've got to catch the bus—peace out, everyone!"
“
Peace out!
— Common pop-culture catchphrase; exact source uncertain
分離不可
気楽な俗っぽい言い方で別れを言うこと、または立ち去ること。
かっこよく気軽に『じゃあね』と言う
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
気軽で、おどけた、または俗っぽい感じで別れを言うのに使う。
"I've got to catch the bus—peace out, everyone!"
Peace out!
— Common pop-culture catchphrase; exact source uncertain
その場所や状況を去る。
"It was getting awkward, so we peaced out before dinner ended."
平和のまま立ち去る。
かっこよく気軽に『じゃあね』と言う
とてもくだけた表現で、若者言葉、ポップカルチャー、ふざけた別れのあいさつと結びついている。フォーマルな場では避けたほうがよい。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「peace out」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.