1 C1 慣用的 スラング
大麻をとりすぎた結果、強い吐き気・めまい・顔面蒼白を起こすこと。
"He ate two of those strong edibles and completely greened out on the sofa for the rest of the night."
大麻をとりすぎて、特にめまい・顔面蒼白・吐き気などで具合が悪くなること。
大麻を使いすぎたあとに、ひどく気分が悪くなってめまいがすること。
主な意味は1つ。
大麻をとりすぎた結果、強い吐き気・めまい・顔面蒼白を起こすこと。
"He ate two of those strong edibles and completely greened out on the sofa for the rest of the night."
青白くなる(気分が悪くなる)+気を失う、または倒れそうになること。
大麻を使いすぎたあとに、ひどく気分が悪くなってめまいがすること。
主に、大麻についてオープンに話される地域(イギリス、カナダ、オーストラリア、アメリカ)のくだけた若者ことばで使われます。ほとんど常に自動詞です。green は、吐き気で顔色が悪くなることを表しています。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「green out」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.