1 C1 慣用的 カジュアル
ある目的のためのお金を増やしたり集めたりすること。つまり、もっと資金を入れることです。(くだけた表現・まれ)
"We need to dollar up the campaign fund if we want to run ads next month."
分離可能
お金を増やしたり、資金を増額したり、何かのためにお金を出したりすること。(くだけた表現・まれ)
何かにもっとお金を入れたり、そのためのお金を集めたりすること。
主な意味は1つ。
ある目的のためのお金を増やしたり集めたりすること。つまり、もっと資金を入れることです。(くだけた表現・まれ)
"We need to dollar up the campaign fund if we want to run ads next month."
ドルを積み上げて、金額を増やすこと。
何かにもっとお金を入れたり、そのためのお金を集めたりすること。
非常にまれで、あまり確認されていません。アメリカのくだけた話し言葉で聞かれることがあります。ESLの作文にはおすすめできません。学習者は 'fund'、'finance'、'raise money for' を使うほうがよいです。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「dollar up」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.