1 C1 慣用的 スラング
人や計画を急に見捨てて、ほかの人を困らせること。(下品)
"He totally assed out on us right before the big move — we had to carry everything ourselves."
下品なスラングで、人を見捨てたり、約束を土壇場でやめたりすることを意味します。
すると言ったことを急にやめて、相手を困った状況に置くこと。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
人や計画を急に見捨てて、ほかの人を困らせること。(下品)
"He totally assed out on us right before the big move — we had to carry everything ourselves."
リスクがうまくいかず、完全に失敗したり何も残らなかったりすること。(下品)
"I bet everything on that hand and assed out — walked away with nothing."
アメリカ英語の下品なスラングです。多くの場面で不快に受け取られます。親しい友人同士のくだけた会話で使われます。フォーマルな場、仕事、学校では不適切です。ESL学習者は意味を知っておくとよいですが、使うときは特に注意が必要です。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「ass out」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.