1
Dạng sai/không chuẩn của 'wolf down' nghĩa là ăn rất nhanh và ngấu nghiến. Nên dùng 'wolf down'.
Một lỗi chính tả của 'wolf down' chứ không phải một cụm động từ tiếng Anh chuẩn.
Đây không phải là một cụm từ thật. Cụm đúng là 'wolf down', nghĩa là ăn rất nhanh.
Một nghĩa chính — đây là cách dùng.
Dạng sai/không chuẩn của 'wolf down' nghĩa là ăn rất nhanh và ngấu nghiến. Nên dùng 'wolf down'.
Dạng này không xuất hiện trong từ điển chuẩn và được xem là sai. Có vẻ nó xuất hiện do người ta suy luận nhầm rằng 'wolf' có dạng động từ là 'wolve' (giống như 'shelf/shelve'). Người học chỉ nên dùng 'wolf down'.
Năm dạng thì bạn sẽ dùng nhiều nhất.
Nghe người bản ngữ dùng "wolve down" trong các video YouTube thực — nhấn vào đoạn clip để xem trên Looplines.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.