Châm pháo hoa, tên lửa hoặc vật liệu nổ để nó bắn hoặc phóng đi.
light off
Châm hoặc kích hoạt thứ gì đó, như pháo hoa hoặc tên lửa; cũng có thể nghĩa là rời đi nhanh.
Châm lửa vào thứ gì đó để nó phóng lên hoặc nổ, như pháo hoa; hoặc rời đi rất nhanh.
"light off" có nghĩa là gì?
2 nghĩa, sắp xếp từ phổ biến nhất đến ít phổ biến nhất. Được mã hóa màu theo cấp CEFR.
Rời đi đột ngột hoặc nhanh chóng (phương ngữ/cổ).
Nghĩa đen vs nghĩa bóng
Dùng lửa để làm thứ gì đó phóng đi; nghĩa này khá dễ đoán từ nghĩa đen.
Châm lửa vào thứ gì đó để nó phóng lên hoặc nổ, như pháo hoa; hoặc rời đi rất nhanh.
Chủ yếu là Anh-Mỹ. Ở nghĩa châm pháo hoa hoặc tên lửa, nó khá phổ biến trong lời nói không trang trọng. Nghĩa rời đi nhanh là phương ngữ và ít gặp hơn. Không nên nhầm với 'light up'.
Cách chia động từ "light off"
Năm dạng thì bạn sẽ dùng nhiều nhất.
Nghe "light off" trong thực tế
Nghe người bản ngữ dùng "light off" trong các video YouTube thực — nhấn vào đoạn clip để xem trên Looplines.
Keep exploring
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.