1 C1 慣用的 カジュアル
ずる賢さ、だまし、またはお世辞によって、場所、集団、信頼される立場に入り込むこと。
"Somehow he weaselled his way into the exclusive party without an invitation."
分離不可
ずるい、不正な、または人を操るようなやり方で、場所・集団・状況に入り込むこと。
こっそりしたり、ずるくふるまったりして、本来入るべきでない所に入り込むこと。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
ずる賢さ、だまし、またはお世辞によって、場所、集団、信頼される立場に入り込むこと。
"Somehow he weaselled his way into the exclusive party without an invitation."
人を操るような行動によって、誰かの信頼や愛情の中に入り込むこと。
"She managed to weasel into the boss's good graces within her first month."
イタチのようにすっと中へ入り込むこと。イタチはこっそりしていて賢いイメージがあります。
こっそりしたり、ずるくふるまったりして、本来入るべきでない所に入り込むこと。
強い否定的な意味があります。不正直さや良心のなさを含みます。人を操って社会的なつながりや好意を得ることについてよく使われます。イタチのずる賢いイメージとの比較です。イギリス英語とアメリカ英語のくだけた表現で一般的です。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「weasel into」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.