1 C1 慣用的 スラング
巻き紙を使って大麻のたばこを巻くこと。
"Someone at the party asked if anyone could skin up."
分離不可
skins と呼ばれる巻き紙を使って、大麻のたばこ(ジョイント)を巻くこと。
特別な紙で大麻のたばこを巻いて作ること。
主な意味は1つ。
巻き紙を使って大麻のたばこを巻くこと。
"Someone at the party asked if anyone could skin up."
skin(巻き紙)を使って何かを作り上げること。つまり、たばこを作ること。
特別な紙で大麻のたばこを巻いて作ること。
イギリス英語・オーストラリア英語のスラングです。skins は巻き紙を意味するイギリスの俗語で、そこから来た表現です。ドラッグ文化の文脈でよく使われます。フォーマルな場では不適切です。学習者は語調に注意してください。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「skin up」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.