1 C1 慣用的 カジュアル
自分の行動や発言によって、意図せず自分に害や不利をもたらすこと。
"By leaking that information, the politician ended up scoring on himself instead of damaging his rival."
分離不可
オウンゴールのように、自分の行動によってうっかり自分に害や不利をもたらすこと。
相手ではなく自分が傷つくことを、うっかりしてしまうこと。相手チームに点を入れてしまうような感じです。
主な意味は1つ。
自分の行動や発言によって、意図せず自分に害や不利をもたらすこと。
"By leaking that information, the politician ended up scoring on himself instead of damaging his rival."
自分に対して点を入れること。スポーツの文脈ではわかりやすい表現です。
相手ではなく自分が傷つくことを、うっかりしてしまうこと。相手チームに点を入れてしまうような感じです。
句動詞としては非常にまれです。スポーツの 'own goal' の考え方から来ています。普通は 'score an own goal'(主にイギリス英語)や 'shoot oneself in the foot' のほうがずっとよく使われます。かなりくだけた会話以外では、まず見かけません。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「score on oneself」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.