1 C1 慣用的 カジュアル
(ニュージーランド英語・オーストラリア英語、くだけた言い方)だれかを挑発したりいら立たせたりする。
"Stop trying to rark him up — he's already had a rough day."
分離可能
だれかをいら立たせたり挑発したり、しかったりすること。ニュージーランド英語・オーストラリア英語の口語表現です。
だれかを怒らせること、またはしかること。主にニュージーランドとオーストラリアで使われます。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
(ニュージーランド英語・オーストラリア英語、くだけた言い方)だれかを挑発したりいら立たせたりする。
"Stop trying to rark him up — he's already had a rough day."
(ニュージーランド英語・オーストラリア英語、くだけた言い方)だれかをしかる。
"The coach rarked up the team at half-time for their poor performance."
主にニュージーランドとオーストラリアのスラングです。(1) 人をいら立たせる・挑発する、または (2) しかる・叱りつける、という意味があります。ほかの多くの英語では理解されません。とてもくだけた表現です。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「rark up」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.