1 B2 慣用的 カジュアル
人のために役立つことをするため、特別な努力をしたり不便を受け入れたりすること。
"Please don't put yourself out on my account — a sandwich is absolutely fine."
分離不可
人を助けるために、特別な努力をしたり、自分が不便を受け入れたりすること。
特にほかの人を助けるために、余分な手間や努力をかけて何かをすること。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
人のために役立つことをするため、特別な努力をしたり不便を受け入れたりすること。
"Please don't put yourself out on my account — a sandwich is absolutely fine."
十分に努力していない人を皮肉っぽく非難する言い方として使うこと。
"Oh, don't put yourself out — it's not like I needed any help moving those heavy boxes."
否定文や疑問文でよく使われます: 'Don't put yourself out' や 'Would it really put you out?' 否定形は皮肉になることが多く、相手がもっと努力すべきだったのにという気持ちを表す場合があります。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「put oneself out」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.