液体を注いで容器に移す。
"He carefully poured the soup into the bowls before calling everyone to the table."
液体、お金、努力、人などを大量に、特定の場所や目的に注ぎ込むこと。
コップを満たしたり、プロジェクトに大きな努力を注いだりするように、たくさんのものを場所や物に入れること。
3個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
液体を注いで容器に移す。
"He carefully poured the soup into the bowls before calling everyone to the table."
大量のお金、時間、努力などを何かにつぎ込む。
"The company has poured millions into research and development over the past decade."
We have poured money into weapons, but we've skimped on diplomacy.
— Barack Obama, speech to the UN General Assembly, 2009
大勢の人が、ある場所へ急いで入っていく。
"Fans poured into the stadium long before the match began."
液体を容器の中へ向けて注ぐイメージで、比喩でも『何かを満たしていく』感覚が残ります。
コップを満たしたり、プロジェクトに大きな努力を注いだりするように、たくさんのものを場所や物に入れること。
into のあとには、行き先・入れ先をはっきり示す必要があります。文字どおりにも使えます(液体を容器に注ぐ)が、比喩的にも使えます(お金や努力をプロジェクトに注ぐ)。どちらも日常英語や報道でとても自然です。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「pour into」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.