1 C1 慣用的 スラング
人や物に完全な軽蔑を示し、まったく価値がないもののように扱う。
"The manager consistently pissed on every suggestion the junior staff made."
分離不可
人や物を完全に見下し、まったく気にかけないように扱うこと。
相手をまるで価値がないかのように、ひどく冷たく扱うこと。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
人や物に完全な軽蔑を示し、まったく価値がないもののように扱う。
"The manager consistently pissed on every suggestion the junior staff made."
物や人の上に放尿する(文字どおりの意味)。
"The dog pissed on every lamppost along the street."
人や物の上に放尿すること。強い侮辱や支配の行為を直接イメージさせます。
相手をまるで価値がないかのように、ひどく冷たく扱うこと。
非常に下品です。現代の用法では主に比喩的で、文字どおりには何か・誰かの上に放尿する意味ですが、慣用的には相手を完全に軽蔑したり、無価値なもののように扱ったりする意味です。文字どおりに使われることもあります。比喩的な意味はイギリス英語でもアメリカ英語でも使われます。どんなフォーマルな場面にも向きません。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「piss on」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.