すべて見る

nut up

C1 スラング 自動詞

勇気を出して難しい状況に向き合うこと。怖がったり弱気になったりせず、きっぱり行動すること。

シンプルな説明

勇気を出して、怖がるのをやめて難しいことをやること。

"nut up" の意味

2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。

1 C1 慣用的 スラング

難しいことや怖いことに対処できるよう、自分を奮い立たせて勇気を出す。

"You've been nervous about this presentation for weeks — just nut up and go do it."

"Nut up or shut up."

— Zombieland (film, 2009) — recurring line spoken by Tallahassee (Woody Harrelson)
2 C1 慣用的 スラング

引き下がらず、きついことに本気で取り組む決心をする。

"If you want to be a professional athlete, you need to nut up and train twice as hard."

字義 vs 比喩

字義通りの意味

男性器を指す下品な言い方を、比喩的に「勇気を見せる」という意味で使っている。

実際の意味

勇気を出して、怖がるのをやめて難しいことをやること。

使用のヒント

下品で、男っぽい響きのあるアメリカの俗語。ぶっきらぼうな命令や自分への発破として使われることが多い。nut up or shut up という表現でも知られる。フォーマルな場には不適切。

"nut up" とよく一緒に使われる単語

ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。

or shut up already and do it time to just

"nut up"

最もよく使う5つの時制形。

原形
nut up
I/you/we/they
三人称単数
nuts up
he/she/it
過去形
nuted up
昨日
過去分詞
nuted up
have + pp
-ing形
nuting up
進行形

ネイティブが実際に使う "nut up"

YouTube動画での「nut up」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。

Keep exploring

Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.