1 C1 慣用的 スラング
(イギリスの俗語・まれ)協力させたり黙らせたりするために、人に金を渡して買収すること。
"They tried to lolly up the inspector so he'd overlook the safety violations."
分離可能
イギリスの俗語で、お金を渡して人を買収したり、協力や口止めのために金を払ったりすること。
相手が自分の思い通りに動いたり黙っていたりするように、お金を渡すこと。
主な意味は1つ。
(イギリスの俗語・まれ)協力させたり黙らせたりするために、人に金を渡して買収すること。
"They tried to lolly up the inspector so he'd overlook the safety violations."
lolly は「お金」、up は渡す・上乗せする感じなので、文字通りには人に金を渡すことです。
相手が自分の思い通りに動いたり黙っていたりするように、お金を渡すこと。
とてもくだけたイギリスの俗語です。lolly はイギリス英語の俗語で「お金」という意味です。この句動詞はまれで古く、現代の会話よりも20世紀半ばのイギリス俗語に結びついています。今なら多くの話者は bribe, pay off, grease someone's palm などを使います。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「lolly up」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.