1 C1 慣用的 カジュアル
人や集団を、より活発に、熱心に、または元気にする。
"The coach tried to ginger up the players at halftime with a passionate speech."
分離可能
人や物事をもっと元気にしたり、活気ややる気を加えたりすること。
何かにエネルギーやわくわく感を加えたり、誰かをもっと頑張るように励ましたりすること。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
人や集団を、より活発に、熱心に、または元気にする。
"The coach tried to ginger up the players at halftime with a passionate speech."
出来事・状況・文章などを、よりおもしろく、わくわくするものにする。
"The editor suggested gingerring up the article with some personal anecdotes."
何かをもっと刺激的にするためにしょうがを加えること。歴史的には馬について使われた。
何かにエネルギーやわくわく感を加えたり、誰かをもっと頑張るように励ましたりすること。
主にイギリス英語で、今ではやや古い。古い文学や新聞記事でよく見られる。動詞の "ginger" には、刺激する・元気づけるという意味があり、もとは馬を元気に見せるためにしょうがを使った習慣に由来する。注意点として、イギリス英語では "ginger" が文脈によっては人種的な含みを持つことがあるが、"ginger up" 自体にはその意味はない。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「ginger up」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.