1 A2 カジュアル
ふつうならもっときちんとした服を着る場面で、くだけた服やカジュアルな服を着ること。
"Fridays are when we get to dress down at the office — I usually wear jeans."
分離不可
くだけた服を着ること、またはだれかをひどくしかること。
きちんとした服ではなくカジュアルな服を着ること、またはだれかを強くしかること。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
ふつうならもっときちんとした服を着る場面で、くだけた服やカジュアルな服を着ること。
"Fridays are when we get to dress down at the office — I usually wear jeans."
ふつう権威のある立場の人が、だれかを厳しくしかること。
"The general dressed down the officer in front of the entire platoon."
より下のレベルの、つまりよりカジュアルなスタイルで服を着ること。
きちんとした服ではなくカジュアルな服を着ること、またはだれかを強くしかること。
服装の意味では、'dress-down Friday'(職場でカジュアルな服装が許される日)のおかげで今はとても一般的です。しかる意味はややフォーマルで、職場や軍隊の場面で使われることが多いです。どちらの意味もイギリス英語とアメリカ英語の両方で広く使われます。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「dress down」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.