1 B2 慣用的 カジュアル
人が忘れたいと思っている、過去の不快・恥ずかしい・つらい話題を持ち出すこと。
"Why do you always have to drag up that argument we had three years ago?"
分離可能
忘れたほうがよい過去のいやなことを持ち出すこと、または子どもをきちんと育てないこと。
みんなが忘れたかった悪いことをまた持ち出すこと、または子どもに礼儀などをきちんと教えずに育てること。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
人が忘れたいと思っている、過去の不快・恥ずかしい・つらい話題を持ち出すこと。
"Why do you always have to drag up that argument we had three years ago?"
子どもを、十分な世話・しつけ・教育なしに悪く育てること。ふつうは批判的、またはユーモラスに使う。
"He had no table manners at all — it was as if he'd been dragged up rather than brought up."
何かを上へ引きずり上げること。地面の穴から重い物を引っぱり出すようなイメージ。
みんなが忘れたかった悪いことをまた持ち出すこと、または子どもに礼儀などをきちんと教えずに育てること。
主にイギリス英語です。子どもを育てる意味では、放っておいたり、ちゃんとしたしつけをしなかったりすることを批判的に表します。昔の記憶を持ち出す意味では、ふつう否定的な響きがあります。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「drag up」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.