1 C1 慣用的 カジュアル
アメリカの地域英語で、機械、電化製品、電気をつける・作動させること。
"Cut on the lights, would you? I can't see a thing in here."
分離可能
装置や電気をつける・作動させるという意味の、アメリカの地域表現。
電気やテレビのようなものをつけること。主にアメリカ南部で使われます。
主な意味は1つ。
アメリカの地域英語で、機械、電化製品、電気をつける・作動させること。
"Cut on the lights, would you? I can't see a thing in here."
アメリカ南部の英語方言と強く結びついた表現です。ほかの多くの英語圏では理解されないか、使われません。反対語は 'cut off'(消す)で、これも地域的です。学習者は、標準的な言い方は 'turn on' だと覚えておくとよいです。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「cut on」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.