1 C1 慣用的 カジュアル
文句を言わずに困難、痛み、逆境に耐え、勇気とねばり強さを出す。
"The coach told the injured players to cowboy up and give everything they had in the final quarter."
困難に向き合って、強さとがまん強さを見せること。文句を言うのをやめて、つらい状況に立ち向かうこと。
つらくても痛くても強くふるまい、がんばり続ける。
主な意味は1つ。
文句を言わずに困難、痛み、逆境に耐え、勇気とねばり強さを出す。
"The coach told the injured players to cowboy up and give everything they had in the final quarter."
困難に直面したとき、タフで自立していて弱音をはかないカウボーイのようにふるまうこと。
つらくても痛くても強くふるまい、がんばり続ける。
主にアメリカ英語で、アメリカ西部やロデオの文化と結びついている。スポーツで、選手が痛みに耐えて続けなければならない場面でよく使われる。励ましにも、冷たい言い方にもなりうる。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「cowboy up」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.