脅すように、または攻撃的にだれかに向かって行くこと。攻撃すること。
"The dog came at me suddenly as I walked past the gate."
脅すようにだれかに向かって行ったり攻撃したりすること、またはある問題に特定の角度から取り組むこと。
急に相手に向かって行って攻撃すること。あるいは、ある問題を特定の考え方で見ること。
3個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
脅すように、または攻撃的にだれかに向かって行くこと。攻撃すること。
"The dog came at me suddenly as I walked past the gate."
問題、質問、話題などに、特定の角度や見方から取り組むこと。
"Let's come at this issue from a completely different angle and see if that helps."
(ふつう 'what are you coming at?' で・方言)何を意味しているのか、何をほのめかしているのかを表すこと。
"I'm not sure what you're coming at — can you be more direct?"
物理的な意味ではわかりやすく、人や物に向かって来ることです。
急に相手に向かって行って攻撃すること。あるいは、ある問題を特定の考え方で見ること。
攻撃の意味はとてもよく使われ、強いイメージがあります('he came at me with a knife')。問題への取り組み方の意味も、学術や仕事の場面でよく使われます('let's come at this from a different angle')。どちらもB1〜B2の学習者に重要です。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「come at」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.