1 C1 慣用的 カジュアル
体に脂肪がついて、目立って丸く太ること。よく冗談っぽく、自分について使う。
"I always chub up a bit over Christmas — too much good food!"
太ること。特に、やわらかく丸みのある感じで太ること。くだけた、よく冗談っぽい表現。
少しふっくらして太ること。たいてい親しみや冗談っぽく言います。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
体に脂肪がついて、目立って丸く太ること。よく冗談っぽく、自分について使う。
"I always chub up a bit over Christmas — too much good food!"
子どもの動物や赤ちゃんが、成長してもっとふっくら丸くなること。
"Look at how the puppy has chubbed up since we brought him home last month!"
'chub' はふっくらしていることを表し、'up' は増加を表します。つまり文字通りは「もっとふっくらする」です。
少しふっくらして太ること。たいてい親しみや冗談っぽく言います。
とてもくだけた、ややまれな表現です。自分についてへりくだって、または冗談で使うことが多く、他人に使うのは失礼になりやすいです。アメリカのカジュアルな会話でやや多く使われます。動物に使うこともあります(子犬がふっくらしてくるなど)。使い方によっては相手を不快にさせることがあります。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「chub up」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.