1 C1 慣用的 スラング
男性の友人たちと、典型的に男らしい活動をしながら、くつろいで親しく過ごす。
"We're going to bro down this weekend — pizza, video games, the whole thing."
分離不可
(インフォーマル/スラング)男性の友人たちと、典型的に男性らしい形でくつろいだり親しく過ごしたりすること。
男友だちと一緒に、よくある『男っぽい』ことをして楽しく過ごすこと。
主な意味は1つ。
男性の友人たちと、典型的に男らしい活動をしながら、くつろいで親しく過ごす。
"We're going to bro down this weekend — pizza, video games, the whole thing."
自分を『兄弟のような』近いレベルまで下げること。社会的な壁をなくして気楽に親しくするイメージです。
男友だちと一緒に、よくある『男っぽい』ことをして楽しく過ごすこと。
アメリカ英語のスラングで、主に若い男性話者が使います。ふざけて、または皮肉っぽく使うこともあります。典型的に男性的とされる活動(スポーツ、テレビゲーム、バーベキューなど)のイメージがあります。全体的に軽い感じの語です。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「bro down」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.