1
특히 어려운 상황에서 더 큰 책임을 맡거나 더 큰 노력을 보이다.
더 큰 책임을 맡거나, 노력을 더하거나, 필요할 때 나서서 무언가를 하다.
해야 할 일이 있을 때 더 많이 하고, 더 열심히 하거나, 주도적으로 나서다.
4가지 의미를 가장 흔한 것부터 순서대로 정리했어요. CEFR 레벨별로 색상 구분.
특히 어려운 상황에서 더 큰 책임을 맡거나 더 큰 노력을 보이다.
무언가의 수준, 속도, 강도를 높이다.
실제로 더 높은 곳으로 올라가거나, 무언가를 향해 앞으로 나아가다.
특히 다른 사람들이 망설일 때 자발적으로 나서서 하다.
더 높은 물리적 위치로 한 걸음 올라가다.
해야 할 일이 있을 때 더 많이 하고, 더 열심히 하거나, 주도적으로 나서다.
아주 흔하고 뜻이 다양한 구동사입니다. 야구에서 나온 'step up to the plate'는 도전을 받아들인다는 뜻입니다. 실제로 더 높은 곳으로 올라가는 뜻도 있습니다. 'step up production/output'은 목적어를 사이에 둘 수 있는 타동사 표현입니다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "step up"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.