1
특히 공연이나 직업적 역할에서 누군가를 잠시 대신하다.
없는 사람을 대신해 대역이나 대체 역할을 하다.
누군가가 없을 때 잠시 그 사람 일을 대신하다.
2가지 의미를 가장 흔한 것부터 순서대로 정리했어요. CEFR 레벨별로 색상 구분.
특히 공연이나 직업적 역할에서 누군가를 잠시 대신하다.
영화: 조명과 카메라 위치를 준비하는 동안 배우 대신 세트에 서 있다.
특정한 자리에 실제로 서 있는 것이라는 뜻으로, 공연 맥락에서는 비교적 직접적입니다.
누군가가 없을 때 잠시 그 사람 일을 대신하다.
공연, 방송, 직장 맥락에서 흔히 쓰입니다. 명사형 'stand-in'은 이런 역할을 하는 사람을 뜻하며, 영화에서는 조명 세팅 때 배우 대신 자리를 잡아 주는 사람도 가리킵니다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "stand in"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.