전체 보기

spout off

B2

무언가에 대해 큰 소리로 자기 의견을 길게 말하다. 보통 지루하거나 잘 모르는 채 떠드는 느낌이 있다

쉽게 말하면

자기 의견을 큰 소리로 길게 말하는데, 특히 남을 짜증 나게 하는 식으로 떠들다

"spout off" 은(는) 무슨 뜻인가요?

2가지 의미를 가장 흔한 것부터 순서대로 정리했어요. CEFR 레벨별로 색상 구분.

1

큰 소리로 자기 의견을 길게 말해 다른 사람을 지루하게 하거나 짜증 나게 하다

2

맞든 틀리든 정보를 빠르고 길게 늘어놓다

문자적 vs 비유적

단어 그대로의 의미

잠글 수 없는 배출구처럼 말이 쏟아져 나오다 - 어느 정도 의미가 드러남

실제 의미

자기 의견을 큰 소리로 길게 말하는데, 특히 남을 짜증 나게 하는 식으로 떠들다

사용 팁

보통 부정적이거나 깔보는 느낌이 강하며, 말하는 사람이 지루하고 반복적이거나 잘 모르면서 말한다는 뜻을 담습니다. 재귀적으로도 쓰고('he's always spouting off'), 주제를 붙여서도 씁니다('spouting off about politics'). 미국 영어에서 더 흔합니다. 'sound off'와 비슷하지만 쓸데없이 반복한다는 느낌이 더 강합니다.

"spout off"

가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.

원형
spout off
I/you/we/they
3인칭 단수
spouts off
he/she/it
과거형
spouted off
yesterday
과거분사
spouted off
have + pp
-ing형
spouting off
진행형

원어민이 실제로 쓰는 "spout off"

실제 YouTube 영상에서 "spout off"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.

Keep exploring

Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.