1
(생물) 죽은 피부, 비늘, 또는 바깥층을 벗겨 내다
죽은 피부나 바깥층을 벗겨 내다, 또는 비유적으로 습관이나 태도처럼 원치 않는 것을 버리다
죽은 피부를 벗겨 내거나, 더 이상 원하지 않거나 필요 없는 것을 없애다
2가지 의미를 가장 흔한 것부터 순서대로 정리했어요. CEFR 레벨별로 색상 구분.
(생물) 죽은 피부, 비늘, 또는 바깥층을 벗겨 내다
(비유) 습관, 태도, 옛 정체성처럼 원치 않는 것을 버리다
뱀이 그러하듯 죽은 바깥 피부를 벗겨 내다
죽은 피부를 벗겨 내거나, 더 이상 원하지 않거나 필요 없는 것을 없애다
문자 그대로의 생물학적 의미(피부, 비늘)는 전문적이다. 비유적 의미인 'slough off old habits'나 'a past identity'는 문학적이거나 격식 있는 글에서 보인다. 'slough'는 'though'가 아니라 'tough'처럼 발음된다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "slough off"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.