1
누군가의 실수, 실패, 불운을 반복해서 언급하거나 강조해 그 사람 기분을 더 나쁘게 하다.
누군가의 불쾌한 실수, 실패, 창피한 일을 계속 들춰서 더 괴롭게 하다.
상대가 이미 속상해하는데도 그 사람의 실수나 불운을 계속 말하다.
주요 의미는 하나입니다.
누군가의 실수, 실패, 불운을 반복해서 언급하거나 강조해 그 사람 기분을 더 나쁘게 하다.
무언가를 표면에 문질러 넣는다는 뜻에서 왔고, 상처에 소금을 문지르는 이미지에서 비유적 의미가 생겼습니다.
상대가 이미 속상해하는데도 그 사람의 실수나 불운을 계속 말하다.
항상 비유적으로 쓰입니다. 이 뜻에서는 'it'이 고정되어 있어 다른 대명사로 바꿀 수 없습니다. 명령형인 'don't rub it in!'으로 자주 쓰입니다. 모든 영어권에서 구어체로 흔합니다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "rub it in"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.