1
이미 기다리고 있는 사람들을 무시하고, 자기 차례를 기다리지 않은 채 줄 앞쪽으로 가다.
다른 사람보다 앞서려고 줄, 공간, 상황 속으로 억지로 끼어들다. 보통 무례하게 느껴진다.
자기 차례를 기다리지 않고 줄 맨 앞으로 가다. 즉, 새치기하다.
3가지 의미를 가장 흔한 것부터 순서대로 정리했어요. CEFR 레벨별로 색상 구분.
이미 기다리고 있는 사람들을 무시하고, 자기 차례를 기다리지 않은 채 줄 앞쪽으로 가다.
밀어서 어떤 물건을 좁은 공간 안에 억지로 넣다.
반기지 않는 대화나 상황에 끼어들다.
자기 몸이나 어떤 물건을 물리적으로 안쪽으로 밀어 넣는 것입니다.
자기 차례를 기다리지 않고 줄 맨 앞으로 가다. 즉, 새치기하다.
줄에 새치기한다는 뜻으로는 주로 영국 영어입니다. 미국인들은 보통 'cut in line'이나 'budge'를 더 많이 씁니다. 또 무언가를 어떤 공간 안으로 억지로 밀어 넣는 뜻으로도 쓸 수 있습니다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "push in"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.