1
특히 다른 사람에게 한턱내기 위해 자발적으로 돈을 내다.
무언가의 값을 내다. 특히 다른 사람에게 한턱낼 때 쓰인다.
보통 다른 사람에게 사 주기 위해 돈을 내다.
주요 의미는 하나입니다.
특히 다른 사람에게 한턱내기 위해 자발적으로 돈을 내다.
비격식 미국 영어입니다. 화자가 다른 사람에게 한턱내는 너그러운 느낌이 자주 있습니다. 'spring for'와 비슷합니다. 북미 밖에서는 드문 편입니다.
가장 자주 쓰이는 5가지 시제 형태.
실제 YouTube 영상에서 "pop for"가 쓰이는 장면 — 클립을 클릭하면 Looplines에서 시청할 수 있어요.
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.